ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΔΟΥΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΣΚΛΑΒΩΝ ΙΣΧΥΕΙ ΑΚΟΜΑ ΜΕ ΠΑΠΙΚΕΣ ΒΟΥΛΕΣ!
Έκδοση από τον Πάπα Νικόλαο V18 Ιουνίου 1452Υπηρέτης των Υπηρέτων του Θεού. Για τη διαρκή μνήμη αυτής της πράξης:
Στον πιο αγαπητό γιο του Χριστού Alfonse, διάσημου Βασιλιά της Πορτογαλίας και των Αλγκάρπων,
Χαιρετισμούς και Αποστολική Ευλογία
Ενώ αναποδογυρίζουμε στο μυαλό μας τις ποικίλες ανησυχίες του γραφείου της Αποστολικής υπηρεσίας που μας έχουν ανατεθεί (αν και δεν το αξίζουμε) από την ουράνια Πρόβιντενς, ανησυχίες για τις οποίες πιέζουμε επειγόντως κάθε μέρα, μας συγκινεί επίσης μια συνεχής ενθάρρυνση: φέρνουμε κυρίως στην καρδιά μας ότι το γνωστό άγχος, ότι η οργή των εχθρών του ονόματος του Χριστού, πάντα επιθετική στην περιφρόνηση της ορθόδοξης πίστης, θα μπορούσε να συγκρατηθεί από τους πιστούς του Χριστού και να υποταχθεί στη χριστιανική θρησκεία. Για το σκοπό αυτό επίσης, όταν το απαιτεί η περίσταση, ξοδεύουμε με κόπο την ελεύθερη [επιθυμία / επιθυμία / αφοσίωση] μας, και μάλιστα θυμόμαστε να ακολουθούμε με πατρική αγάπη όλους τους πιστούς του Χριστού, ιδιαίτερα τους πιο αγαπητούς γιους του Χριστού, επιφανείς Βασιλείς, αναφέροντας την πίστη του Χριστού, ο οποίος, για τη δόξα του Αιώνιου Βασιλιά, υπερασπίζεται ανυπόμονα την ίδια την πίστη και με ισχυρό χέρι πολεμά τους εχθρούς της. Κοιτάζουμε επίσης προσεκτικά στην εργασία για την υπεράσπιση και την ανάπτυξη της εν λόγω Θρησκείας και όλα τα πράγματα που σχετίζονται με αυτό το θεραπευτικό έργο, πρέπει να προχωρήσουμε από την ανεπιθύμητη παροχή μας, καλούμε, με πνευματικά καθήκοντα και χάρη, τους πιστούς του Χριστού και επίσης τα άτομα να ξυπνήσουν [θέσεις / καθήκοντα;] στη βοήθεια / υποστήριξη της πίστης.
1. Όπως καταλαβαίνουμε πράγματι από την ευσεβή και χριστιανική σας επιθυμία, σκοπεύετε να υποτάξετε τους εχθρούς του Χριστού, δηλαδή τους Σαρακηνούς, και να τους επαναφέρετε, με ισχυρό χέρι, στην πίστη του Χριστού,εάν η εξουσία του Αποστολικού Σώματος σας υποστήριξε σε αυτό. Επομένως, θεωρούμε ότι όσοι αντιτίθενται στην καθολική πίστη και αγωνίζονται να σβήσουν τη χριστιανική θρησκεία πρέπει να πολεμηθουν από τους πιστούς του Χριστού με θάρρος και σταθερότητα, έτσι ώστε οι ίδιοι οι πιστοί, φλεγόμενοι από το πάθος της πίστης και οπλισμένοι με θάρρος να είναι σε θέση να μισούν την πρόθεσή τους, όχι μόνο να εναντιώνονται στην πρόθεση, αν αποτρέψουν τις άδικες προσπάθειες βίας, αλλά με τη βοήθεια του Θεού του οποίου είναι οι στρατιώτες, σταματούν τις προσπάθειες των άπιστων, εμείς, οχυρωμένοι με θεϊκή αγάπη, καλούμαστε από τη φιλανθρωπική οργάνωση των Χριστιανών και δεσμευμένος από το καθήκον του ποιμαντικού μας γραφείου, το οποίο αφορά την ακεραιότητα και την εξάπλωση της πίστης για την οποία ο Χριστός ο Θεός μας έχυσε το αίμα του, θέλοντας να ενθαρρύνει το σθένος των πιστών και της Βασιλείας σας στην πιο ιερή πρόθεση αυτού του είδους,σας παραχωρούμε πλήρη και ελεύθερη εξουσία, μέσω της Αποστολικής εξουσίας με αυτό το διάταγμα, να εισβάλλετε, να κατακτήσετε, να πολεμήσετε, να υποτάξετε τους Σαρακηνούς και τους ειδωλολάτρες, και άλλους άπιστους και άλλους εχθρούς του Χριστού , και οπουδήποτε ιδρύθηκαν τα Βασιλεία τους, οι Δουκάτες, τα Βασιλικά Παλάτια, Πριγκηπάτες και άλλες κυριαρχίες, εδάφη, μέρη, κτήματα, στρατόπεδα και οποιαδήποτε άλλα αγαθά, κινητά και ακίνητα αγαθά που βρέθηκαν σε όλα αυτά τα μέρη και κρατήθηκαν σε οποιοδήποτε όνομα, και κρατούσαν και κατέχονται από τους ίδιους Σαρακηνούς, Παγάνους, άπιστους και τους εχθρούς του Χριστού , επίσης βασίλειες, δουκάτες, βασιλικά παλάτια, ηγεμονίες και άλλες κυριαρχίες, εδάφη, μέρη, κτήματα, στρατόπεδα, περιουσίες του βασιλιά ή του πρίγκιπα ή των βασιλέων ή των πρίγκιπων,και να οδηγήσουν τα πρόσωπα τους σε διαρκή δουλεία, και να εφαρμόσουν και κατάλληλα βασίλεια, δουκάτες, βασιλικά παλάτια, ηγεμονίες και άλλες κυριαρχίες, κατοχές και αγαθά αυτού του είδους σε εσάς και τη χρήση σας και τους διαδόχους σας τους Βασιλέους της Πορτογαλίας .
Ζητάμε προσεκτικά, απαιτούμε και ενθαρρύνουμε την ίδια Βασιλική Μεγαλειότητά σας, με το σπαθί της αρετής και οχυρωμένο με ισχυρό θάρρος, για την αύξηση του θεϊκού ονόματος και για την ανύψωση της πίστης και για τη σωτηρία της ψυχής σας, έχοντας τον Θεό μπροστά σας μάτια, μπορείτε να αυξήσετε σε αυτήν την ανάληψη της δύναμης της αρετής σας, έτσι ώστε η καθολική πίστη, μέσω της Βασιλείας σας, ενάντια στους εχθρούς του Χριστού, να φέρει πίσω θρίαμβο και να κερδίσετε πληρέστερα το στέμμα της αιώνιας δόξας, για το οποίο πρέπει πολεμήστε στα εδάφη, και τα οποία ο Θεός υποσχέθηκε σε εκείνους που τον αγαπούν, και την ευλογία μας για το Έλεος και τη χάρη.
2. Επειδή, με την αξιοπρέπεια της θυσίας σας, σας παραχωρούμε αυτό το έργο με πιο θάρρος και ένθερμο ζήλο, μαζί με επιλεγμένους γιους, ευγενείς, δούκες, πρίγκιπες, βαρόνους, στρατιώτες και άλλους πιστούς του Χριστού, που συνοδεύουν τη Βασιλική σας Ηρεμία σε αυτόν τον αγώνα της πίστης, ή συνεισφέροντας με τα μέσα τους, και ότι αναλαμβάνουν ή συνεισφέρουν από την κατοχή τους, ή στέλνουν, όπως ειπώθηκε προηγουμένως, από τον οποίο εσείς και ελπίζουμε να είστε σε θέση να επιδιώξετε τη σωτηρία των ψυχών τους, και ελπίζουν, με το έλεος του παντοδύναμου Θεού, και των αποστόλων του, ο ευλογημένος Πέτρος και ο Παύλος, που είναι επιφορτισμένοι με εξουσία, σε εσάς και μάλιστα σε όλους τους πιστούς του Χριστού οποιουδήποτε φύλου που συνοδεύουν τη Μεγαλειότητά σας σε αυτό το έργο πίστης. Πράγματι, σε όσους δεν ήθελαν να σας συνοδεύσουν προσωπικά, αλλά θα στείλουν βοήθεια σύμφωνα με τα μέσα ή την ανάγκη τους για την πίστη,παραχωρούμε, με τη δύναμη της θυσίας σας, μια συγχώρεση ολομέλειας για όλες και μεμονωμένες αμαρτίες, εγκλήματα, καταπατήσεις και παραβάσεις που εσείς και αυτοί έχουν ομολογήσει με στενή καρδιά και από στόμα, σε εσάς και σε αυτούς που σας συνοδεύουν, τόσο συχνά όσο εσύ και τυχαίνει να πας σε οποιονδήποτε πόλεμο ενάντια στους αναφερθέντες άπιστους, και μάλιστα σε όσους δεν σας συνοδεύουν, αλλά στέλνουν και συνεισφέρουν, όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, σε όσους επιμένουν στην ειλικρίνεια της πίστης, στην ενότητα της Αγίας Ρωμαϊκής Εκκλησίας, με την υπακοή και την αφοσίωση μας και από τους διαδόχους μας Ρωμαίους Ποντίφους που εισέρχονται κανονικά, στον υπόλοιπο κατάλληλο εξομολογητή τον οποίο εσείς και οποιοσδήποτε από αυτούς επιλέξατε, μπορείτε να συγχωρήσετε μόνο μία φορά τη στιγμή του θανάτου. Έτσι, ωστόσο, ο εξομολογητής βλέπει σε θέματα στα οποία υπάρχει υποχρέωση έναντι τρίτου και ότι εσείς, εκείνοι που σας συνοδεύουν, οι οποίοι σας στέλνουν και συνεισφέρουν το εκπληρώνουν εάν εσείς και αυτοί επιβιώσουν ή οι κληρονόμοι σας και οι κληρονόμοι τους εάν εσείς και αυτοί χαθείτε , όπως προαναφέρθηκε.
3. Και παρόλα αυτά, εάν συμβεί ότι εσείς ή άλλοι από αυτούς που σας συνοδεύετε εναντίον των Σαρακηνών και άλλων απίστων αυτού του είδους, στο δρόμο εκεί, που μένετε εκεί, ή στο δρόμο της επιστροφής, αναχωρήσατε από αυτόν τον κόσμο, σας αποκαθιστούμε και αυτοί που σας συνοδεύουν, παραμένοντας με ειλικρίνεια και ενότητα, μέσω της παρούσας επιστολής, σε καθαρή αθωότητα στην οποία εσείς και οι ίδιοι υπήρχαν μετά το βάπτισμα…
4. Αλλά απαιτούμε ότι όλα και κάθε πράγμα που οι πιστοί του Χριστού, που δεν σας συνοδεύουν, συνέβαλαν στην υποστήριξή σας για την εκτέλεση αυτής της δέσμευσης, πρέπει να ληφθούν από τους ευγενείς μεμονωμένων τόπων στους οποίους δόθηκαν αυτές οι συνεισφορές και εφόσον το επιτρέπει ο χρόνος αμέσως να επιστραφούν και να σας δοθούν μέσω ασφαλών αγγελιοφόρων, ή επιστολών της τράπεζας, χωρίς καμία μείωση, έξοδα και μισθούς, που περιορίζονται λογικά για όσους εργάζονται σε αυτήν την επιχείρηση, και ότι διαβιβάζονται με αυθεντικό συνολικό ποσό, και ότι εάν οι ίδιοι οι ευγενείς, ή οποιοσδήποτε άλλος αφαιρέθηκε, ή μεταφέρθηκε ή κατασχέθηκε για δική του χρήση από το ποσό που στάλθηκε για υποστήριξη αυτής της επιχείρησης, τίποτα εκτός από τα έξοδα και τους μισθούς, ή εάν επέτρεπαν ή συνωμοσία για χρήματα να αφαιρεθούν δόλια ή απατηλά, να μεταφερθούν ή κατασχέθηκε,ότι υφίστανται αυτοδικαίως την ποινή του αφορισμού, από την οποία δεν μπορούν να απαλλαγούν παρά μόνο από το γραφείο του Ρωμαϊκού Ποντοδικείου εάν βρίσκονται σε articulo mortis (τη στιγμή του θανάτου).
5. Για τα υπόλοιπα, δεδομένου ότι θα ήταν δύσκολο να μεταφερθεί η παρούσα επιστολή σε μεμονωμένα μέρη όπου ίσως θα ήταν αμφίβολο για την αξιοπιστία του, θέλουμε και αποφασίζουμε με την εξουσία ότι στη μεταφορά του υπογράφεται από το χέρι του συμβολαιογράφου και παρέχεται σφραγίδα επισκόπου ή Ανώτατου Δικαστηρίου, φαίνεται η ίδια αξιοπιστία, σαν να παρουσιάστηκε ή δείχτηκε η αρχική επιστολή.
6. Κατά συνέπεια, δεν επιτρέπεται σε κανένα άτομο να παραβιάσει αυτό το φύλλο της παραχώρησης, χάρη, θέληση, επιδοκιμασία και διάταξή μας, ή να τολμήσουμε να το αντιταχθούμε βιαστικά. Εάν, ωστόσο, κάποιος προσπάθησε να το παραβιάσει, θα υποστεί την αγανάκτηση του Παντοδύναμου Θεού και των ευλογημένων Αποστόλων Πέτρου και Παύλου.
Δόθηκε στη Ρώμη στον Άγιο Πέτρο, το έτος της ενσάρκωσης του Λόρδου 1452 στις 18 Ιουνίου, στο έκτο έτος του Πόντου μας.
Εκδόθηκε από τον Πάπα Νικόλαο8 Ιανουαρίου 1454«Νικόλαος, επίσκοπος, υπηρέτης των υπηρέτων του Θεού. για διαρκή ανάμνηση.
Ο Ρωμαίος Ποντίφ, διάδοχος του βασικού φορέα του ουράνιου βασίλειου και εκδοχέα του Ιησού Χριστού, μελετώντας με το μυαλό του πατέρα όλα τα πολλά κλίματα του κόσμου και τα χαρακτηριστικά όλων των εθνών που ζουν σε αυτά και αναζητούν και επιθυμούν τη σωτηρία όλων , ορίζει εξ ολοκλήρου και διαθέτει με προσεκτική συζήτηση τα πράγματα που βλέπει θα είναι ευχάριστα για τη Θεία Μεγαλειότητα και με την οποία μπορεί να φέρει τα πρόβατα που του έχουν ανατεθεί από τον Θεό στην ενιαία θεϊκή πτυχή, και μπορεί να αποκτήσει για αυτούς την ανταμοιβή της αιώνιας ευγένειας, και να λάβουν χάρη για τις ψυχές τους.
Αυτό πιστεύουμε ότι σίγουρα θα πραγματοποιηθεί, μέσω της βοήθειας του Κυρίου, εάν προσφέρουμε κατάλληλες εύνοιες και ιδιαίτερες χάρες σε εκείνους τους καθολικούς βασιλιάδες και πρίγκιπες, οι οποίοι, όπως αθλητές και ένθερμοι πρωταθλητές της χριστιανικής πίστης, όπως γνωρίζουμε από τα στοιχεία των γεγονότων, όχι μόνο περιορίζουν τις άγριες υπερβολές των Σαρακηνών και άλλων απιστών, εχθρούς του χριστιανικού ονόματος, αλλά και για την υπεράσπιση και την αύξηση της πίστης τους εξαφανίζουν και τα βασίλεια και τους κατοίκους τους, αν και βρίσκονται στα πιο απομακρυσμένα μέρη που δεν μας γνωρίζουν , και να τους υποτάξουμε στη δική τους χρονική κυριαρχία, χωρίς φθηνή εργασία και έξοδα, ώστε αυτοί οι βασιλιάδες και οι πρίγκιπες, απαλλαγμένοι από όλα τα εμπόδια, να είναι πιο εμψυχωμένοι με τη δίωξη ενός τόσο ευχάριστου και αξιέπαινου έργου.
έχει ασχοληθεί με ορθόδοξους χριστιανούς ορισμένα μοναχικά νησιά στη θάλασσα του ωκεανού και έχει προκαλέσει την ίδρυση και την κατασκευή εκκλησιών και άλλων ευσεβών τόπων, όπου γιορτάζεται η θεϊκή υπηρεσία. Επίσης, από την αξιέπαινη προσπάθεια και τη βιομηχανία του εν λόγω infante, πάρα πολλοί κάτοικοι ή κάτοικοι σε δυτικά νησιά που βρίσκονται στην εν λόγω θάλασσα, έρχονται στη γνώση του αληθινού Θεού, έχουν λάβει ιερό βάπτισμα, στον έπαινο και τη δόξα του Θεού, τη σωτηρία των ψυχών πολλών, η διάδοση της ορθόδοξης πίστης και η αύξηση της θεϊκής λατρείας.
Επιπλέον, δεδομένου ότι, πριν από λίγο καιρό, είχε φτάσει στη γνώση του εν λόγω παιδιού που ποτέ, ή τουλάχιστον όχι στη μνήμη των ανδρών, ήταν συνηθισμένο να ταξιδεύουμε σε αυτήν την ωκεάνια θάλασσα προς τις νότιες και ανατολικές ακτές, και ότι ήταν τόσο άγνωστο για εμάς τους δυτικούς που δεν είχαμε καμία γνώση των λαών αυτών των μερών, πιστεύοντας ότι θα έπρεπε να εκπληρώσει καλύτερα το καθήκον του προς τον Θεό σε αυτό το θέμα, εάν με την προσπάθεια και τη βιομηχανία του η θάλασσα θα μπορούσε να γίνει πλεύσιμη ως προς το Ινδοί που λέγεται ότι λατρεύουν το όνομα του Χριστού, και έτσι μπορεί να είναι σε θέση να έρθει σε σχέση με αυτούς, και να τους παρακινήσει να βοηθήσουν τους Χριστιανούς εναντίον των Σαρακηνών και άλλων τέτοιων εχθρών της πίστης, και μπορεί επίσης να είναι ικανοί αμέσως να υποτάξει ορισμένους εθνικούς ή ειδωλολατρικούς λαούς, που ζουν μεταξύ τους,που είναι εντελώς απαλλαγμένοι από μόλυνση από την αίρεση του πιο ασεβούς Mahomet, και να κηρύξουν και να τους κάνουν να κηρύξουν το άγνωστο αλλά πιο ιερό όνομα του Χριστού, ενισχυμένο, ωστόσο, πάντα από τη βασιλική εξουσία, δεν σταμάτησε για είκοσι -πέντε χρόνια παρελθόν για να στέλνουν σχεδόν ετησίως έναν στρατό των λαών των εν λόγω βασιλείων με τη μεγαλύτερη εργασία, κίνδυνο και κόστος, σε πολύ γρήγορα πλοία που ονομάζονται καραβέλες, για να εξερευνήσουν τη θάλασσα και τις ακτές προς τα νότια και τον πόλο της Ανταρκτικής.για να εξερευνήσετε τη θάλασσα και τα παράλια, προς τα νότια και τον πόλο της Ανταρκτικής.για να εξερευνήσετε τη θάλασσα και τα παράλια, προς τα νότια και τον πόλο της Ανταρκτικής.
Και έτσι, όταν αρκετά πλοία αυτού του είδους είχαν εξερευνήσει και κατέλαβαν πάρα πολλά λιμάνια, νησιά και θάλασσες, ήρθαν επιτέλους στην επαρχία της Γουινέας, και κατέλαβαν ορισμένα νησιά και λιμάνια και η θάλασσα που γειτνιάζει με αυτήν την επαρχία, πλέοντας μακρύτερα έφτασαν στις εκβολές ενός μεγάλου ποταμού που συνήθως υποτίθεται ότι ήταν ο Νείλος, και διεξήχθη πόλεμος για μερικά χρόνια εναντίον των λαών αυτών των μερών στο όνομα του εν λόγω βασιλιά Αλφόνσο και του infante, και σε αυτό πολλά νησιά σε αυτή τη γειτονιά ήταν υποτονικά και ειρηνικά κατοχή, καθώς εξακολουθούν να κατέχονται μαζί με την παρακείμενη θάλασσα. Εκεί, επίσης, πολλοί Γουινέανοι και άλλοι νέοι, που λαμβάνονται με βία, και κάποιοι από ανταλλαγή απαγορευμένων άρθρων, ή με άλλη νόμιμη σύμβαση αγοράς, έχουν σταλεί στα εν λόγω βασίλεια.
Ένας μεγάλος αριθμός από αυτούς έχουν μετατραπεί σε καθολική πίστη, και ελπίζεται, με τη βοήθεια του θεϊκού ελέους, ότι εάν συνεχιστεί μια τέτοια πρόοδος, είτε αυτοί οι λαοί θα μετατραπούν στην πίστη είτε τουλάχιστον στις ψυχές πολλών από αυτούς θα αποκτηθούν για τον Χριστό.
Όμως, όπως έχουμε ενημερωθεί, παρόλο που ο προαναφερθείς βασιλιάς και ο νεαρός (που με τόσους και τόσο μεγάλους κινδύνους, κόπο και έξοδα, καθώς και με την απώλεια τόσων πολλών ιθαγενών των εν λόγω βασιλείων τους, πολλοί από τους οποίους χάθηκαν σε αυτά οι αποστολές, που εξαρτώνται μόνο από τη βοήθεια αυτών των ιθαγενών, έχουν προκαλέσει την εξερεύνηση αυτών των επαρχιών και έχουν αποκτήσει και κατέχουν τέτοια λιμάνια, νησιά και θάλασσες, όπως προαναφέρθηκε, όπως και οι πραγματικοί άρχοντες τους), φοβούμενοι μήπως οι ξένοι που προκαλούνται από την επιθυμία να πλεύσουν σε αυτά τα μέρη, και επιθυμώντας να σφετεριστούν την τελειότητα, τα φρούτα και τον έπαινο αυτού του έργου, ή τουλάχιστον να το εμποδίσουν, θα πρέπει επομένως, είτε για λόγους κέρδους είτε μέσω κακίας, να μεταφέρουν ή να μεταφέρουν σίδηρο, όπλα, ξύλο που χρησιμοποιείται για κατασκευή,και άλλα πράγματα και αγαθά που απαγορεύονται να μεταφέρονται στους άπιστους ή θα πρέπει να διδάσκουν σε αυτούς τους άπιστους την τέχνη της ναυσιπλοΐας, με την οποία θα γίνουν πιο ισχυροί και θα εμποδίζουν τους εχθρούς του βασιλιά και του νησιού, και η δίωξη αυτής της επιχείρησης είτε θα παρεμποδίζονταν, είτε ίσως αποτυγχάνουν εντελώς, όχι χωρίς μεγάλη επίθεση στον Θεό και μεγάλη επίπληξη σε όλο τον Χριστιανισμό, να το αποτρέψουμε και να το κάνουμε διατηρούν το δικαίωμα και την κατοχή τους, [ο εν λόγω βασιλιάς και ο παιδότοπος] υπό ορισμένες αυστηρότερες ποινές που εκφράστηκαν τότε, έχουν απαγορεύσει και γενικά έχουν ορίσει ότι καμία, εκτός αν με τους ναυτικούς και τα πλοία τους και με την πληρωμή ενός συγκεκριμένου φόρου και με ρητή άδεια που είχε ληφθεί προηγουμένως από τον εν λόγω βασιλιά ή infante, θα πρέπει να υποθέσουμε ότι ταξιδεύουν στις εν λόγω επαρχίες ή να κάνουν εμπόριο στα λιμάνια τους ή να ψαρεύουν στη θάλασσα, [αν και ο βασιλιάς και ο infante έχουν αναλάβει αυτήν την ενέργεια, αλλά με την πάροδο του χρόνου ενδέχεται να οδηγήσουν άτομα άλλων βασιλείων ή εθνών από φθόνο, κακία ή φθορά, μπορεί να προϋποθέτει, σε αντίθεση με την απαγόρευση που προαναφέρθηκε, χωρίς άδεια και καταβολή τέτοιου φόρου, να μεταβείτε στις εν λόγω επαρχίες, και στις επαρχίες, τα λιμάνια, τα νησιά και τη θάλασσα, που αποκτήθηκαν, για να ταξιδέψετε, εμπόριο και ψάρια · και μετά μεταξύ του Βασιλιά Αλφόνσο και του νησιού,να εισβάλει, να ψάχνει, να συλλάβει, να νικήσει και να υποτάξει όλους τους Σαρακηνούς και τους ειδωλολάτρες, και άλλους εχθρούς του Χριστού όπου κι αν ήταν τοποθετημένο, και τα βασίλεια, τα δούκα, τις κυριαρχίες, τις κυριαρχίες, τα υπάρχοντα και όλα τα κινητά και ακίνητα αγαθά οτιδήποτε κατέχονται και κατέχονται από αυτούς και να μειώσουν τα πρόσωπά τους σε διαρκή σκλαβιά, και να εφαρμόσουν και να εφαρμόσουν και να ταιριάζουν σε αυτόν και τους διαδόχους του τα βασίλεια, τα δούκα, τις κομητείες, τις κυριαρχίες, τις κυριαρχίες, τα υπάρχοντα και τα αγαθά, και να τα μετατρέψουν σε δική του και τη χρήση και το κέρδος τους- έχοντας εξασφαλίσει την εν λόγω σχολή, ο εν λόγω Βασιλιάς Αλφόνσο, ή, με την εξουσία του, ο προαναφερθείς απειλητής, έχει δικαίως και νόμιμα αποκτήσει και κατοχή και κατέχει, αυτά τα νησιά, εδάφη, λιμάνια και θάλασσες, και κάνουν σωστά ανήκουν και ανήκουν στον εν λόγω Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του, ούτε χωρίς ειδική άδεια από τον Βασιλιά Αλφόνσο και οι ίδιοι οι διάδοχοί του έχουν κανένα άλλο, ακόμη και από τους πιστούς του Χριστού, μέχρι στιγμής, ούτε δικαιούται με κανένα τρόπο νόμιμα να παρεμβαίνει με αυτόν - μέσα να διατάξει ότι ο ίδιος ο Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και ο infante. μπορεί να είναι πιο ζήλο να ακολουθήσει και να επιδιώξει αυτό το πιο ευσεβές και ευγενές έργο, και άξιος της διαρκούς ανάμνηση (το οποίο, από τη σωτηρία των ψυχών, αυξάνει την πίστη, και η ανατροπή των εχθρών της μπορεί να επιτευχθεί με αυτόν τον τρόπο,Θεωρούμε ένα έργο όπου η δόξα του Θεού, και η πίστη σε Αυτόν, και η Κοινοπολιτεία Του, η Παγκόσμια Εκκλησία, ενδιαφέρονται) σε αναλογία, καθώς, αφού έχουν απαλλαγεί από όλα τα μεγαλύτερα εμπόδια, θα βρεθούν υποστηριγμένες από εμάς και από το Αποστολική Έδρα με χάρες και χάρη - εμείς, έχοντας ενημερωθεί πολύ καλά για όλους και μοναδικούς χώρους, κάνουμε αυτο proprio, όχι στην περίπτωση του Βασιλιά Αλφόνσο ή του νησιού, ή κατόπιν αιτήματος οποιουδήποτε άλλου που μας προσφέρεται εκ μέρους τους σεβασμό σε αυτό το ζήτημα, και μετά από ώριμη συζήτηση, από αποστολική εξουσία, και από ορισμένες γνώσεις, στην πληρότητα της αποστολικής εξουσίας, από τον ένορκο αυτών των διατάξεων παρουσιάζει και δηλώνει ότι οι προαναφερθείσες επιστολές της σχολής (η θητεία για την οποία επιθυμούμε να ληφθούν υπόψη όπως παρεμβάλλεται λέξη προς λέξη σε αυτά τα δώρα,με όλες και μοναδικές τις ρήτρες που περιέχονται σε αυτό) επεκτείνονται στη Θέουτα και στις προαναφερθείσες και όλες τις άλλες εξαγορές, ακόμη και αυτές που αποκτήθηκαν πριν από την ημερομηνία των εν λόγω επιστολών της σχολής, και σε όλες αυτές τις επαρχίες, νησιά, λιμάνια και θάλασσες, που στη συνέχεια, στο όνομα του εν λόγω βασιλιά Alfonso και των διαδόχων του και του infante, σε εκείνα τα μέρη και τα παρακείμενα, και στα πιο μακρινά και απομακρυσμένα μέρη,μπορεί να αποκτηθεί από τα χέρια των άπιστων ή ειδωλολάτρες , και ότι κατανοούνται με τις εν λόγω επιστολές της σχολής.
Και με τη δύναμη αυτών και των παρόντων επιστολών της σχολής, οι εξαγορές που έχουν ήδη γίνει, και τι θα συμβεί μετά από αυτό, μετά την απόκτησή τους, το κάνουμε με το νόημα των παρόντων διατάξεων και δηλώνουμε ότι έχουν σχέση, και για πάντα σωστά ανήκουν και ανήκουν, στον προαναφερθέντα βασιλιά και στους διαδόχους του και στον απειλή, και ότι το δικαίωμα της κατάκτησης που κατά τη διάρκεια αυτών των επιστολών δηλώνουμε ότι επεκτείνεται από τα ακρωτήρια του Μπογιαδόρ και του Νάο, μέχρι Όλη η Γουινέα, και πέρα από αυτή τη νότια ακτή, ανήκε και ανήκε, και για πάντα του δικαιώματος ανήκει και αφορά, στον εν λόγω βασιλιά Αλφόνσο, τους διαδόχους του, και τον ατέρμονα, και όχι σε άλλους.
Εμείς, επίσης, από την έννοια των παρόντων διατάξεων παρουσιάζει και δηλώνουμε ότι ο Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και οι προαναφερθέντες πληγέντες μπορεί και μπορούν, τώρα και στο εξής, ελεύθερα και νόμιμα, σε αυτές τις [εξαγορές] και σχετικά με αυτές να κάνουν οποιεσδήποτε απαγορεύσεις, καταστατικά και διατάγματα , ακόμη και ποινικά, και με επιβολή οποιουδήποτε αφιερώματος, και διάθεση και διαταγή για αυτούς σχετικά με τη δική τους ιδιοκτησία και τις άλλες κυριαρχίες τους.
Και για να προσφέρουμε ένα πιο αποτελεσματικό δικαίωμα και διαβεβαίωση που κάνουμε με αυτά τα δώρα, δίνουμε, παραχωρούμε και ενδείκνυται στον προαναφερθέντα Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του, βασιλιάδες των εν λόγω βασιλείων, και στους νησίδες, τις επαρχίες, τα νησιά, τα λιμάνια, τόποι, και θάλασσες, πόσοι, και τι είδους θα είναι, που έχουν ήδη αποκτηθεί και που στη συνέχεια θα αποκτηθούν, και το δικαίωμα της κατάκτησης επίσης από τα ακρωτήρια του Bojador και του Não προαναφερθέν.
Επιπλέον, δεδομένου ότι αυτό ταιριάζει με πολλούς τρόπους για την τελειοποίηση ενός τέτοιου έργου, επιτρέπουμε στον προαναφερθέντα Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του, καθώς και στα παιδιά, καθώς και τα πρόσωπα στα οποία, ή οποιοδήποτε από αυτά, θα σκεφτείτε ότι αυτό το έργο πρέπει να δεσμευτεί, μπορεί (σύμφωνα με τη δωρεά που δόθηκε στον βασιλιά Ιωάννη του Μάρτιν Β., για χαρούμενη μνήμη, και μια άλλη επιχορήγηση που έγινε επίσης στον βασιλιά Έντουαρντ της περίφημης μνήμης, βασιλιάς των ίδιων βασιλείων, πατέρας του ο εν λόγω Βασιλιάς Αλφόνσο, του Ευγένιου IV, της ευσεβούς μνήμης, Ρωμαίοι πόντιφς, οι προκάτοχοί μας) πραγματοποιούν αγορές και πωλήσεις οποιωνδήποτε πραγμάτων και αγαθών και νικητών, όπως φαίνεται κατάλληλο, με τους Σαρακηνούς και τους άπιστους, στις εν λόγω περιοχές · και επίσης μπορεί να συνάψει συμβάσεις, συναλλαγές επιχειρήσεων, ευκαιρίες, αγορά και διαπραγμάτευση, και να μεταφέρετε οποιαδήποτε εμπορεύματα στα μέρη αυτών των Σαρακηνών και των απιστών, υπό την προϋπόθεση ότι δεν είναι σιδερένια όργανα, ξύλο που θα χρησιμοποιηθεί για κατασκευή, καλώδια, πλοία ή οποιουδήποτε είδους πανοπλία, και μπορεί να τα πουλήσει στους εν λόγω Σαρακηνούς και άπιστους · και επίσης μπορεί να κάνει, να εκτελεί ή να διώκει όλα τα άλλα και μοναδικά πράγματα [που αναφέρονται] στις εγκαταστάσεις, και πράγματα κατάλληλα ή απαραίτητα σε σχέση με αυτά. και ότι ο ίδιος Βασιλιάς Αλφόνσο, οι διάδοχοί του, και ο πλησιέστερος, στις επαρχίες, τα νησιά και τα μέρη που έχουν ήδη αποκτήσει, και για να αποκτήσει από αυτόν, μπορεί να βρει και [να προκαλέσει] να ιδρύσει και να χτίσει οποιεσδήποτε εκκλησίες, μοναστήρια ή άλλα ευσεβείς τόποι και επίσης μπορεί να τους στείλει εκκλησιαστικά πρόσωπα, ως εθελοντές, τόσο σεξουαλικούς, όσο και τακτικούς για οποιαδήποτε από τις εντολές (με άδεια, ωστόσο, από τους προϊσταμένους τους),
και τοποθετεί οτιδήποτε, αποκτήθηκε ή κατοχή στο όνομα του Βασιλιά Αλφόνσο, ή βρίσκεται σε αυτήν την κατάκτηση ή αλλού, στους Σαρακηνούς, τους απίστους ή τους ειδωλολάτρες · ή ακόμη και χωρίς ειδική άδεια από τον εν λόγω Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του και τον απειλή του, να μεταφέρει ή να αναγκάσει να μεταφερθούν εμπορεύματα και άλλα πράγματα που επιτρέπονται από το νόμο, ή να πλοηγηθείτε ή να αναγκάσετε να πλοηγηθείτε σε αυτές τις θάλασσες ή να ψαρέψετε σε αυτές, ή να παρεμβαίνει με τις επαρχίες, τα νησιά, τα λιμάνια, τις θάλασσες και τα μέρη, ή οποιοδήποτε από αυτά, ή με αυτήν την κατάκτηση, ή να κάνει οτιδήποτε από μόνος του ή άλλος ή άλλος, άμεσα ή έμμεσα, με πράξη ή σύμβουλο, ή για να προσφέρει οποιοδήποτε εμπόδιο βάσει του οποίου ο προαναφερθείς Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και ο απειλητικός του μπορεί να εμποδιστεί να απολαύσουν ήσυχα τις εξαγορές και τα υπάρχοντά τους, και να διώξουν και να πραγματοποιήσουν αυτήν την κατάκτηση. απέκτησε ή κατείχε στο όνομα του Βασιλιά Αλφόνσο, ή βρίσκεται σε αυτήν την κατάκτηση ή αλλού, στους Σαρακηνούς, τους άπιστους ή τους ειδωλολάτρες · ή ακόμη και χωρίς ειδική άδεια από τον εν λόγω Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του και τον απειλή του, να μεταφέρει ή να αναγκάσει να μεταφερθούν εμπορεύματα και άλλα πράγματα που επιτρέπονται από το νόμο, ή να πλοηγηθείτε ή να αναγκάσετε να πλοηγηθείτε σε αυτές τις θάλασσες ή να ψαρέψετε σε αυτές, ή να παρεμβαίνει με τις επαρχίες, τα νησιά, τα λιμάνια, τις θάλασσες και τα μέρη, ή οποιοδήποτε από αυτά, ή με αυτήν την κατάκτηση, ή να κάνει οτιδήποτε από μόνος του ή άλλος ή άλλος, άμεσα ή έμμεσα, με πράξη ή σύμβουλο, ή για να προσφέρει οποιοδήποτε εμπόδιο βάσει του οποίου ο προαναφερθείς Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και ο απειλητικός του μπορεί να εμποδιστεί να απολαύσουν ήσυχα τις εξαγορές και τα υπάρχοντά τους, και να διώξουν και να πραγματοποιήσουν αυτήν την κατάκτηση. απέκτησε ή κατείχε στο όνομα του Βασιλιά Αλφόνσο, ή βρίσκεται σε αυτήν την κατάκτηση ή αλλού, στους Σαρακηνούς, τους άπιστους ή τους ειδωλολάτρες · ή ακόμη και χωρίς ειδική άδεια από τον εν λόγω Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του και τον απειλή του, να μεταφέρει ή να αναγκάσει να μεταφερθούν εμπορεύματα και άλλα πράγματα που επιτρέπονται από το νόμο, ή να πλοηγηθείτε ή να αναγκάσετε να πλοηγηθείτε σε αυτές τις θάλασσες ή να ψαρέψετε σε αυτές, ή να παρεμβαίνει με τις επαρχίες, τα νησιά, τα λιμάνια, τις θάλασσες και τα μέρη, ή οποιοδήποτε από αυτά, ή με αυτήν την κατάκτηση, ή να κάνει οτιδήποτε από μόνος του ή άλλος ή άλλος, άμεσα ή έμμεσα, με πράξη ή σύμβουλο, ή για να προσφέρει οποιοδήποτε εμπόδιο βάσει του οποίου ο προαναφερθείς Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και ο απειλητικός του μπορεί να εμποδιστεί να απολαύσουν ήσυχα τις εξαγορές και τα υπάρχοντά τους, και να διώξουν και να πραγματοποιήσουν αυτήν την κατάκτηση. ή βρίσκεται σε αυτήν την κατάκτηση ή αλλού, στους Σαρακηνούς, τους απίστους ή τους ειδωλολάτρες · ή ακόμη και χωρίς ειδική άδεια από τον εν λόγω Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του και τον απειλή του, να μεταφέρει ή να αναγκάσει να μεταφερθούν εμπορεύματα και άλλα πράγματα που επιτρέπονται από το νόμο, ή να πλοηγηθείτε ή να αναγκάσετε να πλοηγηθείτε σε αυτές τις θάλασσες ή να ψαρέψετε σε αυτές, ή να παρεμβαίνει με τις επαρχίες, τα νησιά, τα λιμάνια, τις θάλασσες και τα μέρη, ή οποιοδήποτε από αυτά, ή με αυτήν την κατάκτηση, ή να κάνει οτιδήποτε από μόνος του ή άλλος ή άλλος, άμεσα ή έμμεσα, με πράξη ή σύμβουλο, ή για να προσφέρει οποιοδήποτε εμπόδιο βάσει του οποίου ο προαναφερθείς Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και ο απειλητικός του μπορεί να εμποδιστεί να απολαύσουν ήσυχα τις εξαγορές και τα υπάρχοντά τους, και να διώξουν και να πραγματοποιήσουν αυτήν την κατάκτηση. ή βρίσκεται σε αυτήν την κατάκτηση ή αλλού, στους Σαρακηνούς, τους απίστους ή τους ειδωλολάτρες · ή ακόμη και χωρίς ειδική άδεια από τον εν λόγω Βασιλιά Αλφόνσο και τους διαδόχους του και τον απειλή του, να μεταφέρει ή να αναγκάσει να μεταφερθούν εμπορεύματα και άλλα πράγματα που επιτρέπονται από το νόμο, ή να πλοηγηθείτε ή να αναγκάσετε να πλοηγηθείτε σε αυτές τις θάλασσες ή να ψαρέψετε σε αυτές, ή να παρεμβαίνει με τις επαρχίες, τα νησιά, τα λιμάνια, τις θάλασσες και τα μέρη, ή οποιοδήποτε από αυτά, ή με αυτήν την κατάκτηση, ή να κάνει οτιδήποτε από μόνος του ή άλλος ή άλλος, άμεσα ή έμμεσα, με πράξη ή σύμβουλο, ή για να προσφέρει οποιοδήποτε εμπόδιο βάσει του οποίου ο προαναφερθείς Βασιλιάς Αλφόνσο και οι διάδοχοί του και ο απειλητικός του μπορεί να εμποδιστεί να απολαύσουν ήσυχα τις εξαγορές και τα υπάρχοντά τους, και να διώξουν και να πραγματοποιήσουν αυτήν την κατάκτηση.
Και αποφασίζουμε ότι όποιος παραβιάσει αυτές τις εντολές [θα επιβάλει τις ακόλουθες κυρώσεις], εκτός από τις ποινές που εκδίδονται από το νόμο εναντίον όσων μεταφέρουν όπλα και άλλα απαγορευμένα πράγματα σε οποιονδήποτε από τους Σαρακηνούς, τις οποίες θέλουμε να υποστούν με αυτόν τον τρόπο. εάν είναι μεμονωμένα άτομα, θα τιμωρείται με ποινή αφορισμού · εάν μια κοινότητα ή εταιρεία μιας πόλης, κάστρου, χωριού ή τόπου, αυτή η πόλη, το κάστρο, το χωριό ή ο τόπος υπόκειται επομένως στην απαγόρευση · και αποφασίζουμε περαιτέρω ότι οι παραβάτες, συλλογικά ή ατομικά, δεν θα απαλλάσσονται από την ποινή του αφορισμού, ούτε θα μπορούν να απολαμβάνουν τη χαλάρωση αυτής της απαγόρευσης, από αποστολικό ή οποιαδήποτε άλλη αρχή, εκτός εάν πρώτα θα έχουν λάβει την ικανοποιητική ικανοποίηση για τις παραβάσεις τους στον ίδιο τον Αλφόνσο και τους διαδόχους του και στον απειλή,
Με [αυτά] αποστολικά γραπτά ζητάμε από τους σεβάσμους αδελφούς μας, τον αρχιεπίσκοπο της Λισαβόνας, και τους επίσκοπους των Σίλβες και τη Θέουτα, ότι αυτοί, ή δύο ή ένας από αυτούς, από τον εαυτό του, ή από έναν άλλο ή από άλλους, τόσο συχνά όσο ή θα απαιτηθούν εκ μέρους του προαναφερθέντος βασιλιά Αλφόνσο και των διαδόχων του και του νησιού ή οποιουδήποτε από αυτούς, τις Κυριακές και άλλες ημέρες του φεστιβάλ, στις εκκλησίες, ενώ ένα μεγάλο πλήθος ανθρώπων θα συγκεντρωθούν εκεί για θεϊκή λατρεία. να δηλώσει και να καταγγείλει από την αποστολική εξουσία ότι εκείνα τα άτομα που έχουν αποδειχθεί ότι έχουν υποστεί τέτοιες ποινές αφοσίωσης και απαγόρευσης, είναι αφομοιωμένα και απαγορευμένα, και έχουν και εμπλέκονται στις άλλες προαναφερθείσες ποινές.
Και αποφασίζουμε ότι θα τους αναγκάσουν να καταγγελθούν από άλλους και να αποφεύγονται αυστηρά από όλους, μέχρι να έχουν ικανοποιήσει ή να θέσουν σε κίνδυνο τις παραβάσεις τους όπως προαναφέρθηκε. Παρά ταύτα, οι παραβάτες υπόκεινται σε έλεγχο με εκκλησιαστική μομφή, ανεξάρτητα από την προσφυγή, τα αποστολικά συντάγματα και διατάγματα και όλα τα άλλα πράγματα, παρά το αντίθετο.
Όμως, προκειμένου οι παρούσες επιστολές, οι οποίες έχουν εκδοθεί από εμάς για τις συγκεκριμένες γνώσεις μας και μετά από ώριμη συζήτηση πάνω τους, όπως προαναφέρθηκε, να μην καταστραφούν στη συνέχεια από κανέναν ως δόλιο, μυστικό ή άκυρο, θα το κάνουμε και από την αρχή , τη γνώση και την εξουσία που προαναφέρθηκε, κάνουμε το ίδιο και με αυτά τα γράμματα, διατάγουμε και δηλώνουμε ότι τα εν λόγω γράμματα και όσα περιέχονται σε αυτά δεν μπορούν με κανένα τρόπο να προσβληθούν ή να παρεμποδιστεί ή να παρεμποδιστεί η επίδρασή τους, λόγω οποιουδήποτε ελαττώματος απάτης, μυστικότητας , ή ακυρότητα, ούτε από ελάττωμα του συνηθισμένου ή οποιασδήποτε άλλης αρχής, ή από οποιοδήποτε άλλο ελάττωμα, αλλά ότι θα ισχύουν για πάντα και θα αποκτήσουν πλήρη εξουσία.
Και αν κάποιος, με οποιαδήποτε αρχή, προσπαθεί, εσκεμμένα ή ακούσια, κάτι που δεν συνάδει με αυτές τις εντολές, αποφασίζουμε ότι η πράξη του θα είναι άκυρη.
Επιπλέον, επειδή θα ήταν δύσκολο να μεταφέρουμε τις παρούσες επιστολές μας σε όλα τα μέρη, θα, και από την εν λόγω αρχή θα αποφασίσουμε με αυτές τις επιστολές, ότι η πίστη θα δοθεί εξ ολοκλήρου και μόνιμα σε αντίγραφα αυτών, πιστοποιημένα υπό το χέρι του ένα συμβολαιογράφο και τη σφραγίδα του επισκοπικού ή οποιουδήποτε ανώτερου εκκλησιαστικού δικαστηρίου, σαν να εκτέθηκαν ή δείχθηκαν τα εν λόγω πρωτότυπα γράμματα · και αποφασίζουμε ότι εντός δύο μηνών από την ημέρα που αυτά τα παρόντα γράμματα, ή το χαρτί ή η περγαμηνή που περιέχει την ίδια περίοδο, θα τοποθετηθούν στις πόρτες της εκκλησίας στη Λισαβόνα, οι ποινές αφοσίωσης και οι άλλες προτάσεις που περιέχονται σε αυτήν δεσμεύστε όλους τους μοναδικούς παραβάτες, σαν να είχαν γνωστοποιηθεί και παρουσιαστεί αυτοί οι παρόντες γράμματα αυτοπροσώπως και νόμιμα.
Επομένως, μην αφήσετε κανέναν να παραβιάσει ή με εξαντλητική τολμηρή αντίθεση με αυτήν τη δήλωση, το σύνταγμα, το δώρο, την επιχορήγηση, την πίστωση, το διάταγμα, την παραίτηση, την προτροπή, την εντολή, την αναστολή, την εντολή και τη βούληση. Αλλά αν κάποιος πρέπει να υποθέσει ότι το κάνει, είναι γνωστό σε αυτόν ότι θα υποστεί την οργή του Παντοδύναμου Θεού και των ευλογημένων αποστόλων Πέτρου και Παύλου. Δόθηκε στη Ρώμη, στον Άγιο Πέτρο, την όγδοη ημέρα του Ιανουαρίου, το έτος της ενσάρκωσης του Κυρίου μας χίλια τετρακόσια πενήντα τέσσερα, και στον όγδοο χρόνο της πιστοποίησης μας. "
Η ανείπωτη ιστορία δουλίας των Ινδιάνων |
ΑΠΟ ΤΟΤΕ ΜΕΧΡΙ ΣΗΜΕΡΑ ΤΕΡΑΣΤΙΕΣ ΓΕΝΟΚΤΟΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΟΤΗΤΑΣ ΕΧΟΥΝ ΔΙΑΠΡΑΧΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΠΗΡΕΤΕΣ ΤΟΥ ΙΕΡΑΤΕΙΟΥ ΠΟΥ ΠΑΡΙΣΤΑΝΟΥΝ ΤΟΥΣ ΒΑΣΙΛΙΑΔΕΣ, ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥΣ, ΤΟΥΣ ΔΙΚΑΣΤΕΣ ΚΑΙ ΚΥΒΕΡΝΗΤΕΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΗΠΕΙΡΟΥΣ ΤΟΥ ΠΛΑΝΗΤΗ. ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΙΘΑΓΕΝΕΙΣ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΛΗΣ ΚΑΙ ΧΡΩΜΑΤΟΣ ΕΞΟΝΤΩΘΗΚΑΝ, ΒΑΣΑΝΙΣΤΗΚΑΝ, ΚΑΙ ΠΟΥΛΗΘΗΚΑΝ ΩΣ ΔΟΥΛΟΙ ΕΙΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΟΥ ΔΗΘΕΝ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕ ΤΟΝ ΠΑΠΑ ΝΑ ΤΟΝ ΕΚΠΡΟΣΩΠΕΙ ΣΤΗ ΓΗ.....
Το ιρλανδικό δουλεμπόριο ξεκίνησε όταν 30,000 Ιρλανδοί κρατούμενοι πωλήθηκαν ως δούλοι στον Νέο Κόσμο. Η Διακήρυξη του Βασιλιά Ιάκωβου Ιάκωβου του 1625 απαιτούσε Ιρλανδούς πολιτικούς κρατούμενους να σταλούν στο εξωτερικό και να πωλούνται σε Άγγλους έποικους στις Δυτικές ΙνδίεςΜέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 1600, οι Ιρλανδοί ήταν οι βασικοί σκλάβοι που πωλούνταν στην Αντίγκουα και το Μονσεράτ. Εκείνη την εποχή, το 70 % του συνολικού πληθυσμού του Μοντσεράτ ήταν Ιρλανδοί σκλάβοι.Η Ιρλανδία έγινε γρήγορα η μεγαλύτερη πηγή ανθρώπινης κτηνοτροφίας για τους Άγγλους εμπόρους. Η πλειοψηφία των πρώιμων σκλάβων του Νέου Κόσμου ήταν στην πραγματικότητα λευκοί.Από το 1641 έως το 1652, πάνω από 500,000 Ιρλανδοί σκοτώθηκαν από τους Άγγλους και άλλοι 300,000 πωλήθηκαν ως σκλάβοι. Ο πληθυσμός της Ιρλανδίας μειώθηκε από περίπου 1,500,000 σε 600,000 σε μία δεκαετία. Οικογένειες διαλύθηκαν καθώς οι Βρετανοί δεν επέτρεψαν στους Ιρλανδούς άνδρες να πάρουν τις γυναίκες και τα παιδιά τους μαζί τους στον Ατλαντικό. Αυτό οδήγησε σε εναν πληθυσμό αστέγων γυναικών και παιδιών. Η λύση της Βρετανίας ήταν να τους βγάλει σε πλειστηριασμό επίσης.Κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1650, πάνω από 100,000 παιδιά Ιρλανδοί ηλικίας μεταξύ 10 και 14 ετών πήραν από τους γονείς τους και πωλήθηκαν ως σκλάβοι στις Δυτικές Ινδίες, τη Βιρτζίνια και τη Νέα Αγγλία. Αυτή τη δεκαετία, 52,000 Ιρλανδοί (κυρίως γυναίκες και παιδιά) πωλήθηκαν στα Μπαρμπέιντος και στη Βιρτζίνια. Άλλοι 30,000 Ιρλανδοί άνδρες και γυναίκες μεταφέρθηκαν και πωλήθηκαν στον υψηλότερο πλειοδότη. Το 1656, ο Κρόμγουελ διέταξε να μεταφερθούν 2000 Ιρλανδοί στην Τζαμάικα και να πωληθούν ως σκλάβοι σε Άγγλους άποικους.Πολλοί άνθρωποι σήμερα θα αποφύγουν να αποκαλούν τους Ιρλανδούς σκλάβους αυτό που πραγματικά ήταν: σκλάβοι. Θα βρουν όρους όπως ′′ Υπηρέτες ′′ για να περιγράψουν τι συνέβη στους Ιρλανδούς. Ωστόσο, στις περισσότερες περιπτώσεις από τον 17 ο και 18 ο αιώνα, οι Ιρλανδοί σκλάβοι δεν ήταν τίποτα περισσότερο από ανθρώπινα βοοειδή.Ως παράδειγμα, το αφρικανικό δουλεμπόριο μόλις ξεκινούσε κατά την ίδια περίοδο. Είναι καλά καταγεγραμμένο ότι οι Αφρικανοί σκλάβοι, που δεν ήταν μολυσμένοι με τον λεκέ της μισητής καθολικής θεολογίας και ακριβότεροι για την αγορά, συχνά αντιμετωπίστηκαν πολύ καλύτερα από τους Ιρλανδούς ομολόγους τους.Οι Αφρικανοί σκλάβοι ήταν πολύ ακριβοί κατά τα τέλη της δεκαετίας του 1600 (50 Sterling) Οι Ιρλανδοί σκλάβοι βγήκαν φθηνοί (όχι περισσότερο από 5 Sterling). Αν ένας κτηματίας χτυπούσε ή βασάνιζε ή ξυλοκόπησε έναν Ιρλανδό σκλάβο, δεν ήταν ποτέ έγκλημα. Ένας θάνατος Ιρλανδού δεν ήταν τίποτε περισσότερο από ένα νομισματικό πισωγύρισμα, αλλά πολύ πιο φθηνό από το να σκοτώνεις έναν ακριβότερο Αφρικανό. Οι Άγγλοι κυρίαρχοι άρχισαν γρήγορα να αναπαράγουν τις Ιρλανδέζες τόσο για προσωπική τους ευχαρίστηση όσο και για μεγαλύτερο κέρδος. Τα παιδιά των δούλων ήταν οι ίδιοι σκλάβοι, γεγονός που αύξησε το μέγεθος του ελεύθερου εργατικού δυναμικού του αφέντη. Ακόμα και αν μια Ιρλανδή γυναίκα αποκτούσε με κάποιο τρόπο την ελευθερία της, τα παιδιά της θα παραμείνουν σκλάβοι του κύριου της. Έτσι, οι Ιρλανδοί μαμάδες, ακόμη και με αυτή τη νέα χειραφέτηση, σπάνια εγκατέλειπαν τα παιδιά τους και θα παραμείνουν σε υποτέλεια.Με τον καιρό, οι Άγγλοι σκέφτηκαν έναν καλύτερο τρόπο να χρησιμοποιήσουν αυτές τις γυναίκες (σε πολλές περιπτώσεις, κορίτσια τόσο μικρά όσο 12) για να αυξήσουν το μερίδιο αγοράς τους: Οι έποικοι άρχισαν να αναπαράγουν Ιρλανδέζες γυναίκες και κορίτσια με Αφρικανούς άνδρες για να παράγουν σκλάβους με ξεχωριστή επιδερμίδα. Αυτοί οι νέοι σκλάβοι του ′′ mulatto ′′ έφεραν υψηλότερη τιμή από την Ιρλανδική κτηνοτροφία και, ομοίως, επέτρεψαν στους άποικους να εξοικονομήσουν χρήματα αντί να αγοράσουν νέους Αφρικανούς σκλάβους. Αυτή η πρακτική της διασταύρωσης Ιρλανδών γυναικών με Αφρικανούς άνδρες συνεχίστηκε για αρκετές δεκαετίες και ήταν τόσο διαδεδομένη που, το 1681, ψηφίστηκε νομοθεσία ′′ που απαγορεύει την πρακτική του ζευγαρώματος Ιρλανδών σκλάβων γυναικών σε Αφρικανούς σκλάβους με σκοπό την παραγωγή σκλάβων προς πώληση." Εν ολίγοις, διακόπηκε μόνο και μόνο επειδή επενέβη στα κέρδη μιας μεγάλης δουλεμπορικής εταιρείας.Η Αγγλία συνέχισε να στέλνει δεκάδες χιλιάδες Ιρλανδούς σκλάβους για περισσότερο από έναν αιώνα. Τα αρχεία αναφέρουν ότι μετά την εξέγερση των Ιρλανδών του 1798 χιλιάδες Ιρλανδοί σκλάβοι πωλήθηκαν τόσο στην Αμερική όσο και στην Αυστραλία. Υπήρξαν φρικτές κακοποιήσεις τόσο των Αφρικανών όσο και των Ιρλανδών αιχμαλωσιών. Ένα Βρετανικό πλοίο παράτησε ακόμη και 1,302 σκλάβους στον Ατλαντικό Ωκεανό για να έχει το πλήρωμα αρκετό φαγητό για να φάει.Δεν υπάρχει ελάχιστο ερώτημα ότι οι Ιρλανδοί βίωσαν τη φρίκη της δουλείας τόσο (αν όχι περισσότερο τον 17 ο αιώνα) όσο οι Αφρικανοί. Υπάρχει επίσης πολύ μικρή ερώτηση ότι αυτά τα καφέ, μαυρισμένα πρόσωπα που βλέπετε στα ταξίδια σας στις Δυτικές Ινδίες είναι πολύ πιθανόν συνδυασμός αφρικανικής και Ιρλανδικής καταγωγής. Το 1839, η Βρετανία αποφάσισε τελικά μόνη της να τερματίσει τη συμμετοχή της στην εθνική οδό του Σατανά προς την κόλαση και σταμάτησε να μεταφέρει σκλάβους. Ενώ η απόφασή τους δεν εμπόδισε τους πειρατές να κάνουν ό, τι επιθυμούν, ο νέος νόμος ολοκλήρωσε σιγά σιγά αυτό το κεφάλαιο της εφιαλτικής ιρλανδικής μιζέριας.Αλλά, αν κάποιος, μαύρος ή άσπρος, πιστεύει ότι η δουλεία ήταν μόνο μια αφρικανική εμπειρία, τότε το έχει καταλάβει εντελώς λάθος.Η Ιρλανδική δουλεία είναι ένα θέμα που αξίζει να θυμόμαστε, όχι να σβήνουμε από τις μνήμες μας.Χρίστος Αντιβάκης
https://thebridgelifeinthemix.info/british-law/the-realm/#sthash.i3gwMFhI.dpbs
Άνθρωποι πωλούνται σε ‘δημοπρασίες’ προς 400 δολάρια ο καθένας [ΒΙΝΤΕΟ]
«Παρακολουθείτε μια ‘δημοπρασία’ όπου πωλούνται άνθρωποι. Για 400 δολάρια ο καθένας».
Δεν υπάρχουν σχόλια